Che, la edecán -edecana- por el Ejército, María Isabel Panza, ¿Está buena o yo estoy loco?
Me la imagino con Cristina y...
Ojalá sea como el mayor Alberte.
¿Sigue la banda esa, Panza?
* traducción para Deb, una de las formas típicas de encarar una aventura amorosa, "venís siempre a bailar acá", traducción: "estás para partirte". "Vamos a tomar un café", traducción, "me decidí, te parto".
3 comentarios:
Jaaa, gracias por la deferencia... igual creo que estás loco... pero... soy mina (esa me la se!)
Yo no entendí... excelente blog
querés partir a panza o a deb?
eso no me quedó muy claro
Publicar un comentario